
Roni Dalumi - De quoi le bénirais-je
![]() |
Paroles et musique
page 25 de notre livre
"200 Traductions de Chansons Israéliennes"
Livre Disponible sur Amazon
|
ci-dessous la page de notre livre pour cette chanson
מה אברך רוני דלומי
|
Lien pour l'écoute - Interprète : Roni Dalumi
|
מילים: רחל שפירא
לחן: יאיר רוזנבלום |
Paroles : Rachel Shapira
Musique :Yair Rozenblum |
מה אברך לו, במה יבורך
זה הילד? שאל המלאך. מה אברך לו, במה יבורך זה הילד? שאל המלאך |
De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni
C’est un enfant ? interrogea l’ange De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni C’est un enfant ? interrogea l’ange |
וברך לו חיוך שכמוהו כאור
וברך לו עיניים גדולות ורואות לתפוס בן כל פרח וחי וציפור ולב להרגיש בו את כל המראות. |
Et il le bénit avec un sourire lumineux
Et il le bénit avec de grands yeux observateurs Auquel n’échappe aucune fleur, aucun être vivant ni aucun oiseau Et avec un cœur sensible à tout ce qu’il voit |
מה אברך לו, במה יבורך
זה הנער? שאל המלאך. מה אברך לו, במה יבורך זה הנער? שאל המלאך. |
De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni
C’est un adolescent ? interrogea l’ange De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni C’est un adolescent ? interrogea l’ange |
וברך לו רגליים לרקוד עד אין סוף
ונפש לזכור בה את כל הלחנים ויד האוספת צדפים עלי חוף ואוזן קשובה לגדולים וקטנים |
Et il bénit ses jambes pour qu’elles puissent danser sans
fin. Et il bénit son âme pour qu’elle se souvienne de toutes
les mélodies. Et sa main pour cueillir tous les coquillages de
la plage. Et d’une oreille attentive aux grands et aux
petits
|
מה אברך לו, במה יבורך
זה העלם? שאל המלאך. מה אברך לו, במה יבורך זה העלם? שאל המלאך. |
De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni
C’est un jeune homme ? interrogea l’ange De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni C’est un jeune homme ? interrogea l’ange |
וברך כי ידיו הלמודות בפרחים
יצלחו גם ללמוד את עוצמת הפלדה ורגליו הרוקדות את מסע הדרכים ושפתיו השרות את מקצב הפקודה. |
Et il bénit ses mains expertes avec les fleurs pour réussir
aussi à connaitre la puissance de l’acier
Et ses jambes pour danser sur les chemins Et ses lèvres qui chantent mais aussi rythment les ordres |
מה אברך לו, במה יבורך
זה הגבר? שאל המלאך. מה אברך לו, במה יבורך זה הגבר? שאל המלאך. |
De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni
C’est un homme ? interrogea l’ange De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni C’est un homme ? interrogea l’ange |
נתתי לו כל שאפשר לי לתת
שיר, וחיוך, ורגליים לרקוד ויד מעודנת, ולב מרטט ומה אברך לך עוד |
Je lui ai donné tout ce que je pouvais lui donner
Un chant, un sourire et des jambes pour danser Une main délicate et un cœur palpitant De quoi puis-je encore le bénir |
מה אברך לו, במה יבורך
זה הילד? העלם הרך. מה אברך לו, במה יבורך זה הילד? העלם הרך |
De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni
C’est un enfant ? Un adolescent délicat De quoi le bénirai-je, en quoi sera-t-il béni C’est un enfant ? Un adolescent délicat |
הנער הזה - עכשיו הוא מלאך.
לא עוד יברכוהו, לא עוד יבורך. אלוהים, אלוהים, אלוהים |
Cet adolescent est maintenant un ange
On ne le bénira plus, il ne sera plus béni Dieu, Dieu, Dieu |
לו אך ברכת לו - חיים.
|
Si seulement, tu l’avais béni d'une longue vie ?!
|
RETROUVEZ LE MEILLEUR DE LA CHANSON ISRAELIENNE AVEC NOS DEUX LIVRES
Notre nouveau livre (orange !)
|
|
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titreCliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.frCliquez pour voir une page du livre ici |
NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC VOYELLES
& AUDIO POUR 49€ !
|
|
Une simple Histoire d'AmourL'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.
Cliquez ici pour acheter le livre broché sur
Amazon.fr
|
|
|
|
|
|
AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES AVEC ILLUSTRATIONS AMUSANTES
Progressez en Hébreu moderne avec ces blagues bilingues courtes et sans prétentionTexte Hébreu - Français face à faceEcrit en hébreu israélien facile vocaliséFichiers audio inclus avec QR code & lien digital
Livre disponibleà l'ECUJE (Espace Culturel et Universitaire Juif d'Europe) 119 Rue La Fayette, 75010 Paris Téléphone : 01 53 20 52 52En Israël contacter Mikael au 05 84 25 35 77
sur Amazon
|
|
Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)
פסל חול
|
A Cours d'hébreu - formation à l'hébreu en ligne