myMenu

Bring Them Home NOW! Pourim approche! Traduction Ivria - Rivka Zohar! Offrez un cadeau original! Un livre de chansons, de blagues ou un roman en Hébreu facile avec audio

 
Rivka Zohar - רבקה זוהר
Ivria -  עבריה
Paroles et musique page 71 de notre livre 
"100 Traductions de Chansons Israéliennes"
Ci-dessous la page 71 du livre pour cette chanson

עבריה

www.youtube.com/watch?v=3yw4jUm4_3E

Pour l’écoute, scanner le QR-code
ou cliquez sur le lien à droite

רבקה זוהר

Interprète : Rivkah Zohar

מילים: רחל המשוררת

Paroles : Rahel la poétesse

לחן :בועז שרעבי

Musique : Boaz Charabi

אני מבטת בה נפעמת,

נדמה: הנה זה אך.

בחן קדומים, בשחור ולהט,

עלתה מן התנ"ך.

Je la regarde éblouie,

et il semble que c’est juste comme si.

d’une ancienne grâce, noire et ardente,

elle surgissait de la Bible.

וגשר פז נתלה ממנה,

אל ארץ העברים.

וזכרונות ימי החסד,

בנפש מתמרים

Un pont d’or l’attache

au pays des hébreux

Et les souvenirs des jours de grâce,

dans l’âme s’élèvent.

כה אעמוד פה לפנייך,

נפעמת, אחותי,

בחן קדומים, בשחור ולהט,

אזין עיניי

אזין עיני תכלתי.

Ainsi, je me tiendrai debout ici devant toi,

éblouie, ma sœur,

d’une ancienne grâce, noire et ardente,

je nourrirai mes yeux

je nourrirai mes yeux bleus d’azur

כה אעמוד פה לפנייך,

נפעמת, אחותי,

בחן קדומים, בשחור ולהט,

אזין עיניי

אזין עיני תכלתי.

Ainsi, je me tiendrai debout ici devant toi

éblouie, ma sœur,

d’une ancienne grâce, noire et ardente,

je nourrirai mes yeux

je nourrirai mes yeux bleus d’azur.

בנוף נכר הלוך ונוע,

דרכים בו מי יספור?

אני המרתי שחור ולהט,

בתכלת ובנהור

Dans un paysage étranger qui va et revient

via des chemins, qui pourra les compter ?

j’ai transformé le noir et ardent

en bleu d’azur et en lumière

אך אם מעלתי - לא לנצח,

כחשתי - לא עד תם.

ושבתי שוב כשוב ההלך,

אל כפר מולדתו

Mais si j’ai trahie, pas pour toujours,

J’ai reniée, pas jusqu’au bout

Et je suis revenue, comme celui qui est parti,

et revient vers son village natal

כה אעמוד פה לפנייך,

נפעמת, אחותי,

בחן קדומים, בשחור ולהט,

אזין עיניי

אזין עיני תכלתי.

Ainsi, je me tiendrai debout ici devant toi

éblouie, ma sœur,

d’une ancienne grâce, noire et ardente,

je nourrirai mes yeux

je nourrirai mes yeux bleus d’azur.

Note :

Musique composée sur les paroles du très célèbre poème de Rahel la poétesse (1890-1931).

La chanson est sortie en 1987 sur l’album éponyme de la chanteuse Rivka Zohar.

RETROUVEZ LE MEILLEUR DE LA CHANSON ISRAELIENNE AVEC NOS DEUX LIVRES

Notre nouveau livre (orange !)
* 100 traductions de Chansons Israéliennes

Avec pour chaque Chanson un QR-code pour écouter la chanson tout en suivant les paroles dans notre livre.

Et en prime les versions des grands succès de
Brel, Brassens, Aznavour, Moustaki en hébreu !

  Cliquez ici pour acheter le livre papier sur Amazon
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 
Fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici
Cliquez ici pour acheter le fichier pdf : 20€

Cliquez pour voir une page du livre ici

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz2TIG1hdXilBFEngvPXGxV2IdpM_vqcFsjjCs_19UeBwMhtFoM6RjK9NOjFTLrrsMMu6JjADTh6Pl36IoU3YkcZfNYu0SOnGkP2IKT_cuKINK1S_YIFY6d1jWGGLFPp0VgviNXov5kHskBV3Bw65Zy9JrrOvgX7m9Rn9rocWUKqHxJwkW4gK-z77A/w191-h268/recto100chansons2.jpg
* 200 traductions de Chansons Israéliennes

Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre                                                

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr

Cliquez pour voir une page du livre ici 

ACHETEZ NOS ROMANS BILINGUES HEBREU FRANÇAIS
(versions in Hebrew/English available -  https://sipourephilby2.blogspot.com)

NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC VOYELLES & AUDIO POUR  49€ !
Paiement par CB 49 € : Cliquez ici

Fichiers audio via QR code & lien digital
Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent !

  • Ecrit en hébreu israélien facile avec pour chaque chapitre deux sections :
  • Une avec voyelles (nikkoud) et traduction en français en face
  • Une deuxième sans voyelles comme dans les journaux en Israël !
  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée.


Nos livres ce sont nos lecteurs qui en parlent le mieux !

Cliquez ici

Une simple Histoire d'Amour

L'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com  

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 

fnac.com : Cliquez ici
autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 20 € : Cliquez ici

Cliquez ici pour lire un extrait du livre


Une Petite Tromperie-בגידה קטנה

Les amours "compliquées" d'un jeune juif français en Israël dans les années 80.

Livre disponible en format papier avec audio sur : Amazon.com  & Amazon.fr

Téléchargement au format ebook/numérique (Kobo, Apple, Fnac.com, etc.) : Cliquez ici

Cliquez pour acheter en pdf via PayPal : 20 €

Voir vidéo des deux premières pages

Livre audio en Hébreu disponible sur :

AudibleAppleKobo-WalmartGoogle PlayBarnes&Noble,  audiobooks.comLibro.fmhoopla





La Fin du Chemin-סוף הדרך
 Lu par Revital Berger Shloman/professeur d'hébreu émérite !

Après "Une simple Histoire d'Amour", la suite des aventures sentimentales et professionnelles de notre héros aux Etats-Unis et en France. Mais peut-on oublier son premier amour ?
Le livre peut être lu indépendamment du premier sans aucune difficulté.

Livre disponible en format papier sur :

Amazon.com en cliquant ici     Amazon.fr en cliquant ici

Téléchargement au format ebook/numérique sur :

fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 25 € Cliquez ici

Voir ici en vidéo les premières pages du livre

Livre audio en Hébreu disponible sur :

AudibleAppleKobo-WalmartGoogle PlayBarnes&NobleLibro.fmaudiobooks.comhoopla







AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES  AVEC ILLUSTRATIONS AMUSANTES

Progressez en Hébreu moderne avec ces blagues bilingues courtes et sans prétention 

Texte Hébreu - Français face à face

Ecrit en hébreu israélien facile vocalisé

Fichiers audio inclus avec QR code & lien digital

  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent ! 
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée
  • Pour chaque blague une illustration colorée et amusante est proposée

Livre disponible 

à l'ECUJE (Espace Culturel et Universitaire Juif d'Europe)
119 Rue La Fayette, 75010 Paris - Téléphone : 01 53 20 52 52

En Israël contacter Mikael au 05 84  25  35 77 

sur Amazon
Cliquez ici

en format Ebook (Fnac, kobo, apple, etc.)
Cliquez ici

en format Pdf paiement CB : 25€
Cliquez ici

voir une vidéo de 3 blagues du livre ci-dessous







Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)

פסל חול

Un roman d'amour captivant et émouvant
L'histoire d'un "amour interdit", dans les années 80-90 en Israël, en France et aux Etats-Unis, entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne !

Disponible sur :

Amazon.com & Amazon.fr en format papier

Cliquez ici  pour les sites ebook

Cliquez ici pour acheter via PayPal le fichier pdf 25€

Extrait1 Extrait2 Extrait3

Nota : Ce livre est la somme entièrement en Hébreu des 3 livres bilingues : Une Simple Histoire d'Amour! Une Petite Tromperie ! La Fin du Chemin


liens utiles :
Voix plurielle - 3 voix connues des radios juives
A Cours d'hébreu - formation à l'hébreu en ligne