Lien pour l'écoute : |
|
עדן גולן |
Interprète : Eden Golan |
מילים: קרן פלס, אבי אוחיון |
Paroles : Keren Pelés, Avi Ohayon |
לחן: אבי אוחיון, קרן פלס, סתיו בגר |
Musique : Keren Pelés, Avi Ohayon, Stav Beger |
Writer of my symphony Play with me Look into my eyes and see People walk away but never say goodbye |
Auteur de ma symphonie Joue avec moi Regarde-moi dans les yeux et vois Les gens partent mais ne disent jamais au revoir |
Someone stole the moon tonight Took my light Everything is black and white Who's the fool who told you boys don't cry |
Quelqu'un a volé la lune ce soir a pris ma lumière Tout est en noir et blanc Quel est l’idiot qui vous a dit : les mecs ne pleurent pas ! |
Hours and hours, empowers Life is no game but it's ours While, the time goes wild |
Des heures et des heures, on s’endurcit La vie n’est pas un jeu, mais elle est à nous pendant que le temps devient fou |
Everyday I'm losing my mind Holding on in this mysterious ride Dancing in the storm I got nothing to hide Take it all and leave the world behind Baby promise me you’ll hold me again I’m still broken from this hurricane This hurricane |
Chaque jour, je perds la tête Tenir bon dans cette mystérieuse cavalcade Danser dans la tempête Je n'ai rien à cacher Prendre tout et laisser le monde derrière Bébé, promets-moi de me tenir encore Je suis toujours brisée par cet ouragan Cet ouragan |
Living in a fantasy, ecstasy Everything is meant to be We shall pass but love will never die |
Vivre comme dans un fantasme, dans l'extase Tout est censé être, rien n'est gratuit Nous partirons mais l'amour lui ne mourra jamais |
Hours and hours, empowers Life is no game but it's ours While, the time goes wild |
Des heures et des heures, on s’endurcit La vie n’est pas un jeu, mais elle est à nous pendant que le temps devient fou |
Everyday I'm losing my mind |
Chaque jour, je perds la tête Tenir bon dans cette mystérieuse cavalcade Danser dans la tempête Je n'ai rien à cacher Prendre tout et laisser le monde derrière Bébé, promets-moi de me tenir encore Je suis toujours brisée par cet ouragan Cet ouragan |
לא צריך מילים גדולות רק תפילות אפילו אם קשה לראות תמיד אתה משאיר לי אור אחד קטן
|
Il n’y a pas besoin de grands mots seulement de prières Même si elle est difficile à voir Toujours, Tu me laisses une petite lueur/lumière d’espoir |
Note
: 12 points ! Eurovision 2024 !
|
Notre nouveau livre (orange !)
* 100 traductions de Chansons
Israéliennes
Avec pour chaque Chanson un QR-code pour
écouter la chanson tout en suivant les
paroles dans notre livre.
Et en prime les versions des grands succès de
Brel,
Brassens, Aznavour, Moustaki en hébreu !
Cliquez ici pour acheter le livre papier
sur Amazon
Téléchargement au format ebook/numérique
sur :
Fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici
Cliquez ici pour acheter le fichier pdf :
19€
Cliquez pour voir une page du livre ici
* 200 traductions de Chansons
Israéliennes
Pour écouter chaque chanson du livre !
Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre
Cliquez ici pour acheter le livre broché
sur Amazon.fr
Cliquez pour voir une page du livre ici
Notre nouveau livre (orange !)
|
|
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titreCliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.frCliquez pour voir une page du livre ici |