myMenu

אני וסימון ומואיז הקטן - Ani véSimon véMoise haKatan - Bonne année 2024

Zéou Zéh & Hanan Yovelחנן יובל & זהו זה
Ani veSimon veMoise haKatan - אני וסימון ומואיז הקטן
Paroles et musique page 83 de notre livre 
"200 Traductions de Chansons Israéliennes"

Ci-dessous la page 83 du livre pour cette chanson

אני וסימון ומואיז הקטן

Lien pour l'écoute :

יוסי בנאי

Interprète : Yossi Banai

מילים: יוסי בנאי  -לחן: חנן יובל

Paroles : Yossi Banai - Musique : Hanan Yovel

ולפעמים כשאני כך לבדי
אני חוזר לסמטאות ילדותי
אל נעורי שנעלמו עם השנים
לחברים שלי ההם הישנים
אני חוזר אל הצבעים והקולות
אל העיניים התמימות והגדולות
אני חוזר אל השכונה אל עץ התות
אל עפיפון אדום אדום קשור לחוט
היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן

Et parfois quand je suis si seul
Je reviens aux ruelles de mon enfance
à ma jeunesse qui est passée avec les années
à mes amis, les anciens
Je reviens aux couleurs, aux sons
à nos grands yeux pleins d'innocence
Je reviens à ce quartier, au fraisier
au cerf-volant rouge attaché à une ficelle
Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps. 
Moi et Simon et le petit Moïse

אני זוכר קולנוע רקס ביומיות
ומרחוק פעמונים של כנסיות
ואיך רדפנו על גגות אחרי יונים
לעוף איתן רצינו עד לעננים
ובגן השעשועים על נדנדות
נשבענו אמונים לכל הילדות
שיחקנו סמל וסוס ארוך וראשיות
המלחמות היו אז לא אמיתיות
היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן

Je me souviens des matinées du cinéma Rex
du son lointain des cloches des églises
Et comment nous chassions sur les toits, les pigeons
et voulions voler avec eux jusqu'aux nuages,
et dans l'aire de jeux du jardin, sur les balançoires,
nous avons juré fidélité à toutes les filles.
Nous avons joué à saute-mouton et aux batailles.
les guerres alors n'étaient pas réelles.
Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps.
Moi et Simon et le petit Moïse

בנעלי שבת עם כובע של בארט
ובעברית יפה עם עין ועם חית
דהרנו על ענן עשוי מכריות
ובאקדח פקקים הטבענו אוניות
הייתי טרזן ,וסימון ארול פלין
ומואיז הקטן קפץ כמו גונגה דין
ובלילות החורף הקרים מאוד
היינו מתכסים בכל החלומות
היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן

Et en chaussures de Chabat et en béret
Et en bon hébreu avec le ayin et le het
nous avons galopé sur des nuages faits d'oreillers
et avec des pistolets à bouchons, on a coulé des bateaux.
J'étais Tarzan et Simon Errol Flynn
et le petit Moïse sautait comme Gonga Din
et pendant les nuits d'hiver très froides
nous nous couvrions de tous ces rêves
Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps.
Moi et Simon et le petit Moïse

עברו שנים מאז עכשיו העיר גדולה
מסימון לא שומעים אפילו לא מילה
ומואיז הקטן לאן הוא נעלם
וגם קולנוע רקס כבר לא קיים
אבל אני כשאני כך לבדי
אני חוזר לסמטאות ילדותי
אל נעורי שנעלמו עם השנים
לחברים שלי ההם הישנים
היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן.

Les années ont passé depuis et la ville a grandi
De Simon en n’entend plus parler pas même un mot.
Et le petit Moïse où a-t-il disparu
et le cinéma Rex lui aussi a disparu
mais moi parfois quand je suis si seul
Je reviens aux ruelles de mon enfance
à ma jeunesse qui est passée avec les années,
à mes amis, amis anciens.
Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps.
Moi et Simon et le petit Moïse

היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן.

Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps.
Moi et Simon et le petit Moïse

היינו ילדים וזה היה מזמן
אני וסימון ומואיז הקטן.

Nous étions des enfants et c'était il y a longtemps.
Moi et Simon et le petit Moïse

RETROUVEZ LE MEILLEUR DE LA CHANSON ISRAELIENNE AVEC NOS DEUX LIVRES

Notre nouveau livre (orange !)
* 100 traductions de Chansons Israéliennes

Avec pour chaque Chanson un QR-code pour écouter la chanson tout en suivant les paroles dans notre livre.

Et en prime les versions des grands succès de
Brel, Brassens, Aznavour, Moustaki en hébreu !

  Cliquez ici pour acheter le livre papier sur Amazon
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 
Fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici
Cliquez ici pour acheter le fichier pdf : 19€


Cliquez pour voir une page du livre ici

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz2TIG1hdXilBFEngvPXGxV2IdpM_vqcFsjjCs_19UeBwMhtFoM6RjK9NOjFTLrrsMMu6JjADTh6Pl36IoU3YkcZfNYu0SOnGkP2IKT_cuKINK1S_YIFY6d1jWGGLFPp0VgviNXov5kHskBV3Bw65Zy9JrrOvgX7m9Rn9rocWUKqHxJwkW4gK-z77A/w191-h268/recto100chansons2.jpg
* 200 traductions de Chansons Israéliennes

Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre                                        

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr

Cliquez pour voir une page du livre ici 

ACHETEZ NOS ROMANS BILINGUES HEBREU FRANÇAIS

NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO POUR  49€ !
Paiement par CB 49 € : Cliquez ici

Fichiers audio via QR code & lien digital
Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent !

  • Ecrit en hébreu israélien facile
  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée


Nos livres ce sont nos lecteurs qui en parlent le mieux !

Cliquez ici

Une simple Histoire d'Amour

L'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.

En France : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 

fnac.com : Cliquez ici
autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 19 € : Cliquez ici

Cliquez ici pour lire un extrait du livre



Une Petite Tromperie-בגידה קטנה

Les amours "compliquées" d'un jeune juif français en Israël dans les années 80.
סיפורי האהבה המורכבים של בחור יהודי צרפתי שעלה לארץ בשנות ה-80

Livre disponible en format papier sur : Amazon.com  & Amazon.fr

Téléchargement au format ebook/numérique (Kobo, Apple, Fnac.com, etc.) : Cliquez ici

Cliquez pour acheter en pdf via PayPal : 19 €

Voir vidéo des deux premières pages

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, Barnes&Noble,  audiobooks.comLibro.fmhoopla



La Fin du Chemin-סוף הדרך
 Lu par Revital Berger Shloman/professeur d'hébreu émérite !

Après "Une simple Histoire d'Amour", la suite des aventures sentimentales et professionnelles de notre héros aux Etats-Unis et en France. Mais peut-on oublier son premier amour ?
Le livre peut être lu indépendamment du premier sans aucune difficulté.

Livre disponible en format papier sur :

Amazon.com en cliquant ici     Amazon.fr en cliquant ici

Téléchargement au format ebook/numérique sur :

fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kindle, kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 20 € Cliquez ici

Voir extrait vidéo du livre

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, Barnes&Noble, Libro.fm, audiobooks.com, hoopla





AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES

Texte Hébreu - Français face à face
Ecrit en hébreu israélien facile
vocalisé & non vocalisé
Fichiers audio inclus avec QR code & lien digital

  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent ! 
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée

    Livre disponible sur Amazon
    Cliquez ici

    en format Ebook (Fnac, kobo, apple, etc.)
    Cliquez ici

    en format Pdf paiement CB : 19€
    Cliquez ici



Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)

פסל חול

Un roman d'amour captivant et émouvant
L'histoire d'un "amour interdit", dans les années 80-90 en Israël, en France et aux Etats-Unis, entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne !

Disponible sur :

Amazon.com & Amazon.fr en format papier

Cliquez ici  pour les sites ebook

Cliquez ici pour acheter via PayPal le fichier pdf 20€

Extrait1 Extrait2 Extrait3

Nota : Ce livre est la somme entièrement en Hébreu des 3 livres bilingues : Une Simple Histoire d'Amour! Une Petite Tromperie ! La Fin du Chemin

Liens utiles :
Voix plurielle - 3 voix connues des radios juives
A Cours d'hébreu - formation à l'hébreu en ligne