Rikma Enochit - רקמה אנושית
Roni Dalumi - רוני דלומי
|
Paroles et musique page 123 de notre livre
"200 Traductions de Chansons Israéliennes"
Livre Disponible sur Amazon
|
|
Lien pour l'écoute
|
|
|
רוני דלומי
|
Interprète : Roni Dalumi
|
|
מילים: מוטי המר
לחן: מוטי המר |
Paroles : Motti Amar
Musique : Motti Amar |
|
כשאמות, משהו ממני, משהו ממני
ימות בך, ימות בך. |
quand je mourrai, quelque chose de moi, quelque chose de
moi, mourra en toi, mourra en toi
|
|
כשתמות, משהו ממך בי, משהו ממך בי
ימות איתך, ימות איתך. |
quand tu mourras, quelque chose de toi en moi, quelque
chose de toi en moi, mourra avec toi, mourra avec toi
|
|
כי כולנו, כן כולנו
כולנו רקמה אנושית אחת חיה ואם אחד מאיתנו הולך מעמנו משהו מת בנו - ומשהו, נשאר איתו |
Parce que nous tous, oui nous tous
Nous sommes tous un seul tissu humain vivant Et si l'un d'entre nous nous quitte quelque chose meurt en nous Et quelque chose, reste avec lui |
|
אם נדע, איך להרגיע, איך להרגיע
את האיבה, אם רק נדע. |
et si nous savions, comment calmer, comment calmer
l'animosité, si seulement nous savions
|
|
אם נדע, אם נדע להשקיט את זעמנו
אם נדע להשקיט על אף עלבוננו, לומר סליחה. אם נדע להתחיל מהתחלה. |
Si nous savions, si nous savions comment taire notre
colère si nous savions comment taire
Malgré les insultes, dire pardon si nous savions recommencer à zéro |
|
כי כולנו, כן כולנו
כולנו רקמה אנושית אחת חיה ואם אחד מאיתנו הולך מעמנו משהו מת בנו - ומשהו, נשאר איתו |
Parce que nous tous, oui nous tous
Nous sommes tous un seul tissu humain vivant Et si l'un d'entre nous nous quitte quelque chose meurt en nous Et quelque chose, reste avec lui |

