|
Paroles et musique page 203 de notre livre
"200 Traductions de Chansons Israéliennes"
|
200 traductions de Chansons Israéliennes
Cliquez ici pour acheter le livre en version papier sur Amazon
ou
cliquez ici pour recevoir la version en pdf
ci-dessous la page 203 de notre livre pour cette chanson
|
Lien pour l'écoute : |
|
|
חוה אלברשטיין |
Interprète : Hava Alberstein |
|
מילים: לאה גולדברג |
Paroles : Leah Goldberg |
|
מכורה שלי, ארץ נוי אביונה - |
ma patrie, une terre de beauté et de pauvreté |
|
אך שבעה ימים הורדים פורחים |
mais sept jours les roses fleurissent |
|
מכורה שלי, ארץ נוי אביונה |
ma patrie, terre de beauté et de pauvreté |
|
אך שבעה ימים הנרות ברוכים |
mais sept jours les bougies sont bénies |
|
עלובה שלי, אביונה ומרה |
ma terre misérable, pauvre et amère |
|
ועל כן אלך לכל רחוב ופינה |
et pour cela je visiterai chaque rue et endroit, chaque marché,
chaque cour, et allée et jardin |
|
ומעיר לעיר, ממדינה למדינה |
et de ville en ville, de pays en pays |
|
Note :
|
|
Notre nouveau livre (orange !)
|
|
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titreCliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.frCliquez pour voir une page du livre ici |
(versions in Hebrew/English available - https://sipourephilby2.blogspot.com)
NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC VOYELLES
& AUDIO POUR 49€ !
|
Maintenant aussi avec voyelles |
Une simple Histoire d'AmourL'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.
Cliquez ici pour acheter le livre broché sur
Amazon.fr
Téléchargement au format ebook/numérique sur
:
|
|
|
|
|
|
Progressez en Hébreu moderne avec ces blagues bilingues courtes et sans prétentionTexte Hébreu - Français face à faceEcrit en hébreu israélien facile vocaliséFichiers audio inclus avec QR code & lien digital
En Israël contacter Mikael au 05 84 25 35 77
Livre disponible sur Amazon
|
|
פסל חול
|
A Cours d'hébreu - formation à l'hébreu en ligne







