myMenu

Bring them home! כשאור דולק בחלונך - Quand une lumière luit à ta fenêtre

Zéou Zéh - זהו זה
Quand une lumière luit à ta fenêtre כשאור דולק בחלונך
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz2TIG1hdXilBFEngvPXGxV2IdpM_vqcFsjjCs_19UeBwMhtFoM6RjK9NOjFTLrrsMMu6JjADTh6Pl36IoU3YkcZfNYu0SOnGkP2IKT_cuKINK1S_YIFY6d1jWGGLFPp0VgviNXov5kHskBV3Bw65Zy9JrrOvgX7m9Rn9rocWUKqHxJwkW4gK-z77A/w191-h268/recto100chansons2.jpg

Livre Disponible sur Amazon ou cliquez ici pour acheter le fichier pdf : 19€      

Paroles et musique page 55 de notre livre "100 Traductions de Chansons Israéliennes"

כשאור דולק בחלונך

www.youtube.com/watch?v=PlF6DNh_3Fw

Pour l’écoute, scanner le QR-code
ou cliquez sur le lien à droite

אריק איינשטיין

Interprète : Arik Einstein

מילים: עמוס אטינגרן

Paroles : Amos Ettinger

לחן: סשה ארגוב

Musique : Sasha Argov

כשאור דולק בחלונך אני שומע

את השירים הנכתבים באור לילי

כשאור דולק בחלונך אני יודע

כי יש גם שיר אחד לבטח בשבילי

Quand une lumière luit à ta fenêtre, j’entends

les chansons écrites à la clarté de ta veilleuse.

Quand une lumière luit à ta fenêtre, je sais

qu'il y a aussi une chanson à coup sûr pour moi.

הן יש לך שם שירים רבים לשיר לי בלבך

כשאור דולק, דולק בחלונך

Tu as là beaucoup de chansons à me chanter dans ton cœur quand une lumière luit, luit à ta fenêtre

הן יש לך שם שירים רבים לשיר לי בלבך

כשאור דולק, דולק בחלונך

Tu as là beaucoup de chansons à me chanter dans ton cœur quand une lumière luit, luit à ta fenêtre

כשאור דולק בחלונך אני יודע

שאין עוד טעם לחכות פה עד מתי

כשאור דולק בחלונך אני שומע

את צעדייך הבאים, באים אלי.

Quand une lumière luit à ta fenêtre, je sais que ça ne sert plus à rien d'attendre ici, jusqu'à quand…

Quand une lumière luit à ta fenêtre, j'entends

tes pas qui arrivent, viennent vers moi.

את צעדייך היורדים במדרגות ביתך

כשאור דולק, דולק בחלונך

Tes pas qui descendent les marches de ta maison

quand une lumière luit, luit à ta fenêtre

את צעדייך היורדים במדרגות ביתך

כשאור דולק, דולק בחלונך

Tes pas qui descendent les marches de ta maison

quand une lumière luit, luit à ta fenêtre

כשאור דולק בחלונך אני יודע

הרי אלי פתאום תופיעי מן השחור

כשאור דולק בחלונך אני שומע

אמרי מדוע זה כבה פתאום האור?

Quand une lumière luit à ta fenêtre, je sais que tu m'apparaîtras soudain venant de l’obscurité

Quand une lumière luit à ta fenêtre, j’entends

Dis-moi, pourquoi la lumière s'est-elle soudain éteinte ?

ומה סימן הוא זה אמרי אמרי לאהובך

כשאור יורד, יורד בחלונך

Et quel signe est-ce, dis-le, dis-le à ton amant

quand la lumière s'éteint, s'éteint à ta fenêtre

ומה סימן הוא זה אמרי אמרי לאהובך

כשאור יורד, יורד בחלונך

Et quel signe est-ce, dis-le, dis-le à ton amant

quand la lumière s'éteint, s'éteint à ta fenêtre

 Note :

La chanson figure en position 9 dans le deuxième ’album d’Arik Einstein de la série

« La bonne vieille terre d’Israël » qui est sorti en 1976.  "ארץ ישראל הישנה והטובה חלק ב "

RETROUVEZ LE MEILLEUR DE LA CHANSON ISRAELIENNE AVEC NOS DEUX LIVRES

Notre nouveau livre (orange !)
* 100 traductions de Chansons Israéliennes

Avec pour chaque Chanson un QR-code pour écouter la chanson tout en suivant les paroles dans notre livre.

Et en prime les versions des grands succès de
Brel, Brassens, Aznavour, Moustaki en hébreu !

  Cliquez ici pour acheter le livre papier sur Amazon
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 
Fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici
Cliquez ici pour acheter le fichier pdf : 19€


Cliquez pour voir une page du livre ici

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz2TIG1hdXilBFEngvPXGxV2IdpM_vqcFsjjCs_19UeBwMhtFoM6RjK9NOjFTLrrsMMu6JjADTh6Pl36IoU3YkcZfNYu0SOnGkP2IKT_cuKINK1S_YIFY6d1jWGGLFPp0VgviNXov5kHskBV3Bw65Zy9JrrOvgX7m9Rn9rocWUKqHxJwkW4gK-z77A/w191-h268/recto100chansons2.jpg
* 200 traductions de Chansons Israéliennes

Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre                                        

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr

Cliquez pour voir une page du livre ici 

ACHETEZ NOS ROMANS BILINGUES HEBREU FRANÇAIS

NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO POUR  49€ !
Paiement par CB 49 € : Cliquez ici

Fichiers audio via QR code & lien digital
Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent !

  • Ecrit en hébreu israélien facile
  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée


Nos livres ce sont nos lecteurs qui en parlent le mieux !

Cliquez ici

Une simple Histoire d'Amour

L'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.

En France : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 

fnac.com : Cliquez ici
autres magasins (kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 19 € : Cliquez ici

Cliquez ici pour lire un extrait du livre



Une Petite Tromperie-בגידה קטנה

Les amours "compliquées" d'un jeune juif français en Israël dans les années 80.
סיפורי האהבה המורכבים של בחור יהודי צרפתי שעלה לארץ בשנות ה-80

Livre disponible en format papier sur : Amazon.com  & Amazon.fr

Téléchargement au format ebook/numérique (Kobo, Apple, Fnac.com, etc.) : Cliquez ici

Cliquez pour acheter en pdf via PayPal : 19 €

Voir vidéo des deux premières pages

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, Barnes&Noble,  audiobooks.comLibro.fmhoopla



La Fin du Chemin-סוף הדרך
 Lu par Revital Berger Shloman/professeur d'hébreu émérite !

Après "Une simple Histoire d'Amour", la suite des aventures sentimentales et professionnelles de notre héros aux Etats-Unis et en France. Mais peut-on oublier son premier amour ?
Le livre peut être lu indépendamment du premier sans aucune difficulté.

Livre disponible en format papier sur :

Amazon.com en cliquant ici     Amazon.fr en cliquant ici

Téléchargement au format ebook/numérique sur :

fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kindle, kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 20 € Cliquez ici

Voir extrait vidéo du livre

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, Barnes&Noble, Libro.fm, audiobooks.com, hoopla





AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES

Texte Hébreu - Français face à face
Ecrit en hébreu israélien facile
vocalisé & non vocalisé
Fichiers audio inclus avec QR code & lien digital

  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent ! 
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée

    Livre disponible sur Amazon
    Cliquez ici

    en format Ebook (Fnac, kobo, apple, etc.)
    Cliquez ici

    en format Pdf paiement CB : 19€
    Cliquez ici



Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)

פסל חול

Un roman d'amour captivant et émouvant
L'histoire d'un "amour interdit", dans les années 80-90 en Israël, en France et aux Etats-Unis, entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne !

Disponible sur :

Amazon.com & Amazon.fr en format papier

Cliquez ici  pour les sites ebook

Cliquez ici pour acheter via PayPal le fichier pdf 20€

Extrait1 Extrait2 Extrait3

Nota : Ce livre est la somme entièrement en Hébreu des 3 livres bilingues : Une Simple Histoire d'Amour! Une Petite Tromperie ! La Fin du Chemin

Liens utiles :
Voix plurielle - 3 voix connues des radios juives
A Cours d'hébreu - formation à l'hébreu en ligne