Ballade pour le policier - בלדה לשוטר
200 traductions de Chansons Israéliennes
Cliquez ici pour acheter le livre en version papier sur Amazon
ou
cliquez ici pour recevoir la version en pdf
ci-dessous la page 88 de notre livre pour cette chanson
Lien pour l'écoute : |
|
אושיק לוי |
Interprète : Oshik Levi |
מילים: אהוד מנור |
Paroles : Ehoud Manor |
כל הרחובות כבר ריקים הסמטאות כולן שלו |
Toutes les rues sont déjà vides et toutes les impasses sont
à lui |
לו להשיב ניתן את מחוגי הזמן |
s’il était possible de remonter les aiguilles du temps |
עשר שנים לפחות הוא מהלך בין הצללים |
dix ans au moins qu'il marche entre les ombres, tourne
encore et encore entre les roues |
לו להשיב ניתן את מחוגי הזמן |
s’il était possible de remonter les aiguilles du temps |
בוקר אפור באוויר הסמטאות כבר לא שלו |
Une matinée grise dans l'air, les impasses ne sont plus à
lui |
Notre nouveau livre (orange !)
|
|
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre
Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com
|
PROMOTION ! NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO
POUR 39€ !
|
Une simple Histoire d'AmourL'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.En Israel : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com ou contactez Mickael au 05 84 25 35 77
En France : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr
|
|
|
|
|
AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES
vocalisé & non vocalisé |
|
Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)
פסל חול
|