myMenu

La traduction de la semaine ! Offrez un livre de chansons, un roman bilingue ou un livre de blagues !

 Harel Skaat - הראל סקעת
Et Toi - 
ואת

"200 traductions de Chansons Israéliennes"
 Cliquez ici pour acheter le livre en Version papier sur Amazon
Cliquez ici pour recevoir le livre en pdf

ci-dessous la page 96 de notre livre pour cette chanson

ואת

Lien pour l'écoute :

הראל סקעת

Interprète : Harel Skaat

מילים: קרן פלס
לחן: קרן פלס

Paroles : Karen Peles
Musique
: Karen Peles

היום שהתנפץ עלי
עשה אותי קשה מדי
שכחתי מעצמי ודי
הייתי, לא הייתי אני

le jour qui m'a brisé
m'a rendu trop dur
j'ai tout oublié de moi et c'est fini
j'étais, je n'étais plus moi même

אסגור מאחורי גבי
שוב לא יוכל לגעת בי
בתהומות לבי
טעיתי, לא הייתי אני

je fermerai derrière moi
on ne pourra plus me toucher
dans les profondeurs de mon cœur
je me suis trompé, je n'étais pas moi-même

שבפני הריקנות שוב לא תכה
המציאות שתחכה
שוב לא אבכה
שאתנחם
מעט

le vide ne me frappera plus,
la réalité attendra
que je ne pleure plus
que je me console
un peu

ואת,
אל מי את צוחקת כשאת
שוב לא מחבקת
כמעט עלית בי לרגע
הייתי אחר אם הייתי יודע
שאת
אל מי את מקרבת מרחק
במי את מתאהבת
את מי לא עוזבת
אם רק היית נשארת
הייתי עושה אותך מאושרת

et toi
à qui souris-tu quand
tu n'enlaces plus
tu m'es venue à l'esprit, un peu, un instant
j'aurais été différent si j'avais su
que toi
vers qui te rapproches-tu
de qui es-tu amoureuse
qui est celui que tu ne quittes pas
si seulement tu étais restée
je t'aurais rendue heureuse

ושוב הולך, אותה העיר, אותם פנים

אני מכיר את הריחות שבאוויר
טעיתי, לא ראיתי אותך

je marche de nouveau, la même ville, les mêmes visages
je connais les odeurs dans l'air
j'ai eu tort, je ne t'ai pas vue

כולן דומות פתאום יותר
כל שיר עושה להיזכר
מכל צלצול הלב עוצר
נגעתי, לא הרגשתי אותך

toutes les femmes se ressemblent soudain
chaque chanson me rappelle ton souvenir
à chaque sonnerie le cœur s'arrête
j'ai touché, je ne t'ai pas sentie

ולעולם שוב לא רוצה להתאהב
האהבה שתרקב
הרגישות
שתישרף
לאט

je ne veux plus tomber amoureux
que l'amour pourrisse
que la sensibilité
se consume
lentement

ואת
אל מי את צוחקת כשאת
שוב לא מחבקת
כמעט עלית בי לרגע
הייתי אחר אם הייתי יודע
שאת
אל מי את מקרבת מרחק
במי את מתאהבת
את מי לא עוזבת
אם רק היית נשארת,
הייתי עושה אותך מאושרת.

et toi
à qui souris-tu quand
tu n'enlaces plus
tu m'es venue à l'esprit, un peu, un instant
j'aurais été différent si j'avais su
que toi
vers qui te rapproches-tu
de qui es-tu amoureuse
qui est celui que tu ne quittes plus
si seulement tu étais restée
je t'aurais rendue heureuse

ואת, במי את נוגעת לאט,
במי את פוגעת
כמעט כמו אז כשפצעת בי
את כל העולם את גילית
ולקחת לי
איתך
ומי זה שעכשיו נוגע בך
אני מקווה שהוא מאושר שיש לו אותך
לא מכאיב לך
בך לא פוגע
הייתי כזה אם הייתי יודע.

et toi, qui touches-tu lentement
à qui fais-tu un peu du mal
comme tu m'en as fait à l'époque
tout le monde que tu as découvert
tu me l'as repris et emmené
avec toi
qui est celui qui maintenant te touche
j’espère qu'il est heureux de t'avoir
qu'il ne te fait pas de mal
qu'il ne te blesse pas
j'aurais été comme cela, si j'avais su

ACHETEZ NOTRE LIVRE DE CHANSONS

* 200 traductions de Chansons Israéliennes

Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre 

 Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com 
ou contactez en Israel Mickael au  05 84  25  35 77              

Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr

Cliquez pour voir un extrait ici 

ACHETEZ NOS ROMANS BILINGUES HEBREU - FRANÇAIS

PROMOTION ! NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO POUR  39€ !
Paiement par CB 39 € : Cliquez ici

Fichiers audio via QR code & lien digital
Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent !

  • Ecrit en hébreu israélien facile
  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée

Une simple Histoire d'Amour

L'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.

En Israel : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com  ou contactez Mickael au  05 84  25  35 77

En France : Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.fr
Téléchargement au format ebook/numérique sur : 

fnac.com : Cliquez ici
autres magasins (kindle, kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 15 € : Cliquez ici

Cliquez ici pour lire un extrait du livre

Une Petite Tromperie-בגידה קטנה

Les amours "compliquées" d'un jeune juif français en Israël dans les années 80.
סיפורי האהבה המורכבים של בחור יהודי צרפתי שעלה לארץ בשנות ה-80

Livre disponible en format papier sur : Amazon.com  & Amazon.fr

En Israel contactez  Mickael au  05 84  25  35 77

Téléchargement au format ebook/numérique (Kindle, Kobo, Apple, Fnac.com, etc.) : Cliquez ici

Cliquez pour acheter en pdf via PayPal : 19 €

Voir vidéo des deux premières pages

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, NOOK, Libro.fmhoopla



La Fin du Chemin-סוף הדרך
 Lu par Revital Berger Shloman/professeur d'hébreu émérite !

Après "Une simple Histoire d'Amour", la suite des aventures sentimentales et professionnelles de notre héros aux Etats-Unis et en France. Mais peut-on oublier son premier amour ?
Le livre peut être lu indépendamment du premier sans aucune difficulté.

Livre disponible en format papier sur :

Amazon.com en cliquant ici     Amazon.fr en cliquant ici

En Israel : contactez Mickael au  05 84  25  35 77 

Téléchargement au format ebook/numérique sur :

fnac.com : Cliquez ici
Autres magasins (kindle, kobo, apple, etc.) : Cliquez ici

au format pdf paiement par CB 19 € Cliquez ici

Voir extrait vidéo du livre

Livre audio en Hébreu disponible sur :

Audible, AppleKobo-WalmartGoogle Play, NOOK, Libro.fm, audiobooks.com, hoopla





AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES

Texte Hébreu - Français face à face
Ecrit en hébreu israélien facile
vocalisé & non vocalisé
Fichiers audio inclus avec QR code & lien digital

  • Lisez, écoutez et comprenez chaque mot et phrase !
  • Texte Hébreu lu à haute voix à un rythme lent ! 
  • Traduction littérale sur deux colonnes ligne à ligne !
  • Découpage par paragraphe aéré pour une lecture aisée

    Livre disponible sur Amazon
    Cliquez ici

    en format Ebook (Fnac, kobo, apple, etc.)
    Cliquez ici

    en format Pdf paiement CB : 15€
    Cliquez ici



Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)

פסל חול

Un roman d'amour captivant et émouvant
L'histoire d'un "amour interdit", dans les années 80-90 en Israël, en France et aux Etats-Unis, entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne !

Disponible sur :

Amazon.com & Amazon.fr en format papier

Contactez en Israel Mickael au  05 84  25  35 77   

Cliquez ici  pour les sites ebook

Cliquez ici pour acheter via PayPal le fichier pdf
(115 pages 6"x9") 15€

Extrait1 Extrait2 Extrait3

Nota : Ce livre est la somme entièrement en Hébreu des 3 livres bilingues : Une Simple Histoire d'Amour! Une Petite Tromperie ! La Fin du Chemin

Liens utiles :