Et Toi - ואת
"200 traductions de Chansons Israéliennes"
Cliquez ici pour acheter le livre en Version papier sur Amazon
Cliquez ici pour recevoir le livre en pdf
ci-dessous la page 96 de notre livre pour cette chanson
|
Lien pour l'écoute : |
|
|
הראל סקעת |
Interprète : Harel Skaat |
|
מילים: קרן
פלס |
Paroles : Karen Peles |
|
היום
שהתנפץ
עלי |
le jour qui m'a brisé |
|
אסגור
מאחורי
גבי |
je fermerai derrière moi |
|
שבפני
הריקנות
שוב לא תכה |
le vide ne me frappera plus, |
|
ואת, |
et toi |
|
ושוב הולך,
אותה העיר,
אותם פנים |
je marche de nouveau, la même ville, les mêmes visages |
|
כולן דומות
פתאום
יותר |
toutes les femmes se ressemblent soudain |
|
ולעולם שוב
לא רוצה
להתאהב |
je ne veux plus tomber amoureux |
|
ואת |
et toi |
|
ואת, במי את
נוגעת לאט, |
et toi, qui touches-tu lentement |
ACHETEZ NOTRE LIVRE DE CHANSONS
* 200 traductions de Chansons Israéliennes
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre
Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com
|
PROMOTION ! NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO
POUR 39€ !
|
Une simple Histoire d'AmourL'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.
|
|
|
|
|
AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES
vocalisé & non vocalisé |
|
Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)
פסל חול
|







