MaryLou - מרי לו
Cliquez ici pour recevoir le livre en pdf
"200 traductions de
Chansons Israéliennes"
ou ici pour acheter le livre Version papier sur Amazon
ci-dessous la page 112 de notre livre pour cette chanson
|
Lien pour l'écoute : |
|
|
צביקה פיק |
Interprète : TzviKa Pik |
|
מילים: מירית שם אור |
Paroles : Mirit Chem Or |
|
תמיד אותו חלום |
Toujours le même rêve |
|
רודפת אחרי הרוח |
Tu cours après le vent |
|
טובלים באי ירוק |
Immergé dans une île verte |
|
כמו בובה על חוט היא מסתובבת |
Comme une marionnette sur une corde, elle tourne. |
|
תמיד אותו חלום |
Toujours le même rêve |
|
צוללת ועולה במים |
Tu plonges et montes dans l'eau |
|
כמו בובה על חוט היא מסתובבת |
Comme une marionnette sur une corde, elle tourne. |
ACHETEZ NOTRE LIVRE DE CHANSONS
* 200 traductions de Chansons Israéliennes
Pour écouter chaque chanson du livre ! Allez sur notre site https://traductionchantsisrael.blogspot.com et cliquez sur le titre
Cliquez ici pour acheter le livre broché sur Amazon.com
|
PROMOTION ! NOS TROIS ROMANS BILINGUES EN PDF AVEC AUDIO
POUR 39€ !
|
Une simple Histoire d'AmourL'histoire d'un amour "impossible" entre un jeune juif et une jeune fille chrétienne en Israël dans les années 80.
|
|
|
|
|
AMUSEZ-VOUS AVEC NOTRE LIVRE DE BLAGUES BILINGUES
vocalisé & non vocalisé |
|
Vous pouvez aussi savourer le plaisir de lire un livre entier en hébreu comme un vrai Sabra (juif né en Israël)
פסל חול
|







